-
1 crayon d'ardoise
crayon d'ardoise -
2 crayon d'ardoise
сущ.общ. грифель -
3 crayon d'ardoise
грифель -
4 crayon
crayon [krejjõ]〈m.〉1 potlood ⇒ stift, tekenkrijt♦voorbeelden:crayon feutre • viltstiftcrayon de rouge à lèvres • lippenstift, lipstickcrayon à bille • balpen, ballpointm1) potlood, stift3) tekentrant -
5 crayon
m1. каранда́ш ◄а► (dim. каранда́шик);un crayon encre — черни́льный <хими́ческий> каранда́ш; un crayon bien taillé — хорошо́ очинённый каранда́ш; un crayon tendre — мя́гкий каранда́ш; une fabrique de crayons — каранда́шная фа́брика ║ un crayon à bille — ша́риковая ру́чка; un crayon de maquillage — каранда́ш для гри́ма; crayon d'ardoise — гри́фельun crayon de feutre — флома́стер;
2. (dessin) рису́нок карандашо́м, <в каранда́ше>, каранда́шный рису́нок, каранда́ш sg. seult. -
6 ardoise
f1. кро́вельный сла́нец, ши́фер;une maison couverte d'ardoises — дом ∫, кры́тый ши́фером <под ши́фером fam.>; un crayon d'ardoise — гри́фельный каранда́шun toit d'ardoise — ши́ферная кры́ша;
2. (école) гри́фельная доска́*;● avoir une ardoise chez le boulanger — задолжа́ть pf. бу́лочнику
3. v. ardoisé -
7 ardoise
-
8 ardoise
nf.1. yupqa tosh; shifer; un toit d'ardoise shiferli tom; une maison couverte d'ardoises tomga shifer yopilgan uy; un crayon d'ardoise grifel, toshqalam2. toshtaxta (toshqalam bilan yoziladigan taxta)3. fig. do‘kondorga to‘lanadigan qarz (kreditga narsa xarid qilinganda). -
9 ardoise
f. (o. i.) 1. плоча (за писане, за покриване на къща); crayon d'ardoise калем за плоча; 2. прен. сметка (у кръчмар, гостилничар); 3. пепеляв цвят. -
10 crayon
n. m.1. Hair (usually in jocular expressions such as n'avoir plus un crayon sur la boule: To be as bald as a coot).2. Du crayon: 'Tick', credit. Je lui aurais filé dix sacs de crayon, mais il a déjà une sacrée ardoise chez nous: I'd have lent him the money, but he's already got quite a lot on the slate here. -
11 грифель
м.crayon m d'ardoise* * *n1) gener. crayon d'ardoise, mine (de crayon)2) mech.eng. mine (для черчения) -
12 Greffel
(d'r) Le crayon d'ardoise ou encore le doigt. -
13 Grìffel, de
De GriffelFr crayon d'ardoise -
14 slate
slate [sleɪt]1 noun∎ British familiar figurative put it on the slate mettez-le sur mon compte□ ;∎ British familiar to have a slate loose (person) avoir une case de vide, avoir une araignée au plafond∎ the Republicans have a full slate les Républicains présentent des candidats dans toutes les circonscriptions∎ slate pencil crayon m d'ardoise;∎ slate quarry carrière f d'ardoise, ardoisière f(in colour) gris ardoise (inv)(a) (cover → roof) couvrir d'ardoises∎ Magee is slated for President Magee a été choisi comme candidat aux élections présidentielles∎ we're slating a full house nous comptons faire salle comble;∎ she was slated for a gold medal/for victory (destined) elle devait remporter une médaille d'or/la victoire∎ his latest novel was slated by the critics les critiques ont descendu son dernier roman►► slate blue bleu ardoise m inv -
15 effacer
effacer [efase]➭ TABLE 31. transitive verb2. reflexive verba. to fadeb. [personne] ( = s'écarter) to move aside ; ( = se faire discret) to keep in the background ; ( = se retirer) to withdraw* * *efase
1.
1) ( faire disparaître) (avec une gomme, un chiffon) to rub out [mot, dessin]; ( avec un effaceur) to remove [mot, phrase]; ( sur un traitement de texte) to delete [mot, paragraphe]; to erase [enregistrement, film]2) ( rendre propre) to wipe [bande magnétique, cassette]; to clear [écran, fichier]; to clean [tableau noir]3) ( rendre moins visible) [soleil] to fade [couleur]; [pluie] to erase [traces, pas]; [neige] to cover (up) [traces, pas]; [crème] to remove [rides]l'usure or le temps a effacé l'inscription — the inscription has worn away with time
4) ( faire oublier) to blot out [souvenir, image]; to dispel [doute, regret]; to remove [différence, distinctions]on efface tout et on recommence — fig (oublier, pardonner) let's wipe the slate clean and start all over again; ( repartir à zéro) let's start afresh
5) to write off [dette, pertes]
2.
s'effacer verbe pronominal1) ( avec une gomme)2) ( avec le temps) [inscription, couleur, dessin] to fade3) ( cesser) [souvenir, sourire, haine] to fade; [impression] to wear off; [doute, crainte] to disappear4) [personne] ( pour laisser passer) to step aside; ( rester discret) to stay in the background* * *efase vt1) [mot, dessin] to erase, to rub out2) [bande magnétique] to erase, INFORMATIQUE, [fichier, fiche] to delete, to erase3)* * *effacer verb table: placerA vtr1 ( faire disparaître) ( avec une gomme) to rub out, to erase [mot, phrase, chiffre, dessin]; ( avec un effaceur) to remove [mot, phrase]; ( avec un chiffon) to rub out [mot, dessin]; ( sur un traitement de texte) to delete [mot, paragraphe]; to erase [chanson, texte, film]; effacer un nom d'une liste to remove a name from a list; effacer toute trace de son passage to remove every trace of one's presence;2 ( rendre propre) to erase [bande magnétique, cassette]; to clear [écran, fichier]; to wipe, to clean [tableau noir];3 ( rendre moins visible) [soleil] to fade [couleur]; [pluie] to erase [traces, pas]; [neige] to cover (up) [traces, pas]; [crème] to remove [rides]; l'usure or le temps a effacé l'inscription the inscription has worn away with time;4 ( faire oublier) to blot out [souvenir, image]; to dispel [doute, regret, méfiance]; to remove [différence, distinctions]; effacer une image de sa mémoire to blot out an image from one's mind; rien n'efface le passé nothing can erase the past; le temps efface la douleur or le chagrin time heals all wounds; on efface tout et on recommence lit let's rub it all out and start again; fig let's wipe the slate clean and start all over again;5 ( surpasser) to outshine;6 ( dissimuler) [personne] to throw back [épaules]; to hold in [estomac]; effacer le corps to stand sideways;7 Fin to write off [dette, pertes].B s'effacer vpr1 ( avec une gomme) ça s'efface you can rub it out;2 ( avec le temps) [inscription, couleur, dessin] to fade; mon dessin à la craie s'est effacé my chalk drawing has got GB ou gotten US rubbed out;3 ( cesser) [souvenir, image, méfiance, haine] to fade; [impression] to wear off; [doute, crainte] to disappear; son sourire s'effaça her smile faded;4 ( se tourner sur le côté) [personne] to step ou move aside; s'effacer pour laisser passer qn to step aside to let sb by;5 ( rester discret) [personne] to stay in the background; s'effacer devant un rival to give way to a rival.[efase] verbe transitif1. [ôter - tache, graffiti] to erase, to remove, to clean off (separable) ; [ - mot] to rub out (UK) (separable), to erase (US)a. [on se pardonne] let bygones be bygones, let's wipe the slate cleanb. [on reprend] let's go back to square one, let's start afresh————————s'effacer verbe pronominal (emploi passif)le crayon à papier s'efface très facilement pencil rubs out easily ou is easily erased————————s'effacer verbe pronominal intransitif[couleur] to fade2. [s'écarter] to move ou to step aside -
16 калем
м 1. остар crayon m d'ardoise; 2. разг crayon m; 3. greffe f, greffon m, scion m; 4. нар bobineau m (petite bobine de filature) а тегля калемa a) faire l'addition; б) biffer, barrer. -
17 грифель
-
18 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
19 аспидный сланец
-
20 Griffel
Griffel1 crayon Maskulin d'ardoise
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ardoise — [ ardwaz ] n. f. • 1175; mot du Nord; lat. médiév. ard(u)ensis « des Ardennes » 1 ♦ Pierre tendre et feuilletée (⇒ schiste), noire ou d un gris bleuâtre, inaltérable à l air, imperméable à l humidité, qui sert principalement à la couverture des… … Encyclopédie Universelle
ardoisé — ardoise [ ardwaz ] n. f. • 1175; mot du Nord; lat. médiév. ard(u)ensis « des Ardennes » 1 ♦ Pierre tendre et feuilletée (⇒ schiste), noire ou d un gris bleuâtre, inaltérable à l air, imperméable à l humidité, qui sert principalement à la… … Encyclopédie Universelle
crayon — [ krɛjɔ̃ ] n. m. • 1704; créonXVIe; croion « sol crayeux » 1309; de craie 1 ♦ (1528 créon) Petit morceau de divers minerais (d abord la craie) propre à écrire, à dessiner. ⇒ charbon, fusain, graphite, 2. pastel, plombagine. Dessin aux deux… … Encyclopédie Universelle
ardoise — (ar doi z ) s. f. 1° Pierre d un gris noir ou bleuâtre, qui sert à couvrir les maisons. 2° Dans la peinture en bâtiments, couleur composée avec du blanc et du noir. 3° En termes de marine, en ardoise, se dit des mantelets des sabords, quand … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ardoise à écrire — Tableau noir Ardoise sur la table de frère Luca Pacioli, peinture du XVe siècle … Wikipédia en Français
porte-crayon — [ pɔrt(ə)krɛjɔ̃ ] n. m. • 1609; de 1. porter et crayon ♦ Petit tube de métal dans lequel on enchâsse un crayon, un fusain. Porte crayon d ardoise. Des porte crayons. ● porte crayon, porte crayon ou porte crayons nom masculin Tube métallique dans… … Encyclopédie Universelle
craie — [ krɛ ] n. f. • crée déb. XIVe; creide XIe; lat. creta « argile » 1 ♦ Roche sédimentaire marine, calcaire, composée à 90% au moins de carbonate de calcium, à grain fin, blanche, poreuse, tendre et friable. Terrain formé de craie. ⇒ crayeux. Âge… … Encyclopédie Universelle
calencar — ⇒CALENCAR, subst. masc. Toile peinte des Indes ou de Perse. Prononc. et Orth. Dernière transcr. de calencar ds DG : kà lan ; seule transcr. de calencas ds FÉR. 1768 : ka lan kâ (2e et 3e syll. longues). Majorité des dict. dont Ac. 1762 1878 :… … Encyclopédie Universelle
sucer — [ syse ] v. tr. <conjug. : 3> • 1175; sucier 1120; lat. pop. °suctiare, class. sugere, rad. succus « suc » I ♦ 1 ♦ Aspirer au moyen des lèvres, en faisant le vide dans la bouche (la partie liquide que renferme un corps solide). ⇒ absorber;… … Encyclopédie Universelle
touche — [ tuʃ ] n. f. • v. 1160; de 1. toucher I ♦ (Action, manière de toucher). 1 ♦ Épreuve, essai de l or et de l argent (au moyen de la pierre de touche, du touchau). 2 ♦ (1585) Fait de toucher l adversaire, à l escrime. Remporter l assaut par cinq… … Encyclopédie Universelle
Tableau noir — Ardoise sur la table de frère Luca Pacioli, peinture du XVe siècle … Wikipédia en Français